Below are 3 different versions of the same folk song / türkü
***
CEZAYİR
Cezayir'in harmanları savrulur,
Savrulur da dört bir yana devrilir,
Algeria's harvest blows
Blows and tumbles to the four winds
cezayir anam canım cezayir./Sokakları mermer taşlı,/Güzelleri hilâl kaşlı Cezayir.
Algeria mom, my dear Algeria/ Its streets are from marble / The beauties crescent brow-ed, Algeria
Cezayir'in gemileri yağlanır,
Yağlanır da dört bir yana sallanır.
Algeria's ships are greased
Greased and they rock all around
Cezayir anam,canım Cezayir./Sokakları mermer taşlı,/Güzelleri hilâl kaşlı Cezayir.
Algeria mom, my dear Algeria/ Its streets are from marble / The beauties crescent brow-ed, Algeria
Gemiler çürük tahta dayanmaz,
Yiğitlere gaflet bastı uyanmaz,
Rotten wood doesn't sustain ships
Drowsiness overcame, the braves won't wake up
Sokakları mermer taşlı,/Güzelleri hilâl kaşlı Cezayir.
Algeria mom, my dear Algeria/ Its streets are from marble / The beauties crescent brow-ed, Algeria
Cezayir'i bir ikindi bastılar,
Camilere çifte çanlar astılar,
Koç yiğitleri kurban diye kestiler.
One afternoon they attacked Algeria
They hanged double gongs on the mosques
They killed the braves like sacrifice
Sokakları mermer taşlı,/Güzelleri hilâl kaşlı Cezayir.
It's streets are from marble / The beauties crescent brow-ed, Algeria
Cezayir'in haber gelmez yolundan,
İnzibatlar tutmuş yarin kolundan,
News don't come from the roads of Algeria
Armies hold back the beloved
Cezayir anam,canım Cezayir./Sokakları mermer taşlı,/Güzelleri hilâl kaşlı Cezayir.
Algeria mom, my dear Algeria/ Its streets are from marble / The beauties crescent brow-ed, Algeria
CEZAYIR
Cezayir'in harmanları savrulur
Savrulur da sağ yanına devrilir
Eller annem der de başım çevrilir
Algeria's harvest winnows
Winnows and tumbles
Strangers say mom and my head turns
Cezayir'in menekşesi top biter
Arasında eğlim eğlim ot biter
Bu ayrılık annem bize çok gider
Algeria's violet grows round
Among them curvy grass grows
This separation mom is unbearable
Cezayir'in yüksek olur evleri
İçindedir ağaları beyleri
Türkçe bilmez Arapçadır dilleri
Algeria's houses are tall
In them sirs and masters
They don't know Turkish Arabic is their language
Cezayir'in gemileri yağlanır
Yağlanır da iskeleye bağlanır
Eller annem der yüreğim dağlanır
Algeria's ships are greased
Greased and docked
Strangers say mom and my heart burns
CEZAYIR
Cezayir'in harmanları savrulur |