Monday, April 21, 2014

Some Qur'anic verses on Jesus Christ son of Mary-Word, Prophet and Messenger of God.

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
1:1 (Asad) In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace:
3:59 (Asad) Verily, in the sight of God, the nature of Jesus is as the nature of Adam, whom He created out of dust and then said unto him, "Be" - and he is. [47]
4:157 (Asad) and their boast, "Behold, we have slain the Christ Jesus, son of Mary, [who claimed to be] an apostle of God!" However, they did not slay him, and neither did they crucify him, but it only seemed to them [as if it had been] so; [171] and, verily, those who hold conflicting views thereon are indeed confused, having no [real] knowledge thereof, and following mere conjecture. For, of a certainty, they did not slay him:
4:158 (Asad) nay, God exalted him unto Himself [172] - and God is indeed almighty, wise.
4:172 (Asad) Never did the Christ feel too proud to be God's servant, nor do the angels who are near unto Him. And those who feel too proud to serve Him and glory in their arrogance [should know that on Judgment Day] He will gather them all unto Himself:
5:46 (Asad) And We caused Jesus, the son of Mary, to follow in the footsteps of those [earlier prophets], confirming the truth of whatever there still remained [63] of the Torah; and We vouchsafed unto him the Gospel, wherein there was guidance and light, confirming the truth of whatever there still remained of the Torah, and as a guidance and admonition unto the God-conscious.
5:75 (Asad) The Christ, son of Mary, was but an apostle: all [other] apostles had passed away before him; and his mother was one who never deviated from the truth; and they both ate food [like other mortals]. [89] Behold how clear We make these messages unto them: and then behold how perverted are their minds! [90]
5:110 (Asad) Lo! [131] God will say: "O Jesus, son of Mary! Remember the blessings which I bestowed upon thee and thy mother-how I strengthened thee with holy inspiration, [132] so that thou couldst speak unto men in thy cradle, and as a grown man; and how I imparted unto thee revelation and wisdom, including the Torah and the Gospel; [133] and how by My leave thou didst create out of clay, as it were, the shape of [thy followers'] destiny, and then didst breathe into it, so that it might become, by My leave, [their] destiny ;[134] and how thou didst heal the blind and the leper by My leave, and how thou didst raise the dead by My leave; [135] and how I prevented the children of Israel from harming thee when thou camest unto them with all evidence of the truth, and [when] those of them who were bent on denying the truth were saying, `This is clearly nothing but deception!"'
5:116 (Asad) AND LO! God said: [139] O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto men, `Worship me and my mother as deities beside God'?" [Jesus] answered: "Limitless art Thou in Thy glory! It would not have been possible for me to say what I had no right to [say]! Had I said this, Thou wouldst indeed have known it! Thou knowest all that is within myself, whereas I know not what is in Thy Self. Verily, it is Thou alone who fully knowest all the things that are beyond the reach of a created being's perception.
5:117 (Asad) Nothing did I tell them beyond what Thou didst bid me [to say]: `Worship God, [who is] my Sustainer as well as your Sustainer.' And I bore witness to what they did as long as I dwelt in their midst; but since Thou hast caused me to die, Thou alone hast been their keeper: [140] for Thou art witness unto everything.
42:13 (Asad) In matters of faith, [12] He has ordained for you that which He had enjoined upon Noah - and into which We gave thee [O Muhammad] insight through revelation [13] as well as that which We had enjoined upon Abraham, and Moses, and Jesus: Steadfastly uphold the [true] faith, and do not break up your unity therein. [14] [And even though] that [unity of faith] to which thou callest them appears oppressive to those who are wont to ascribe to other beings or forces a share in His divinity, God draws unto Himself everyone who is willing, and guides unto Himself everyone who turns unto Him.
57:27 (Asad) And thereupon We caused [other of] Our apostles to follow in their footsteps; and [in the course of time] We caused them to be followed by Jesus, the son of Mary, upon whom We bestowed the Gospel; [46] and in the hearts of those who [truly] followed him We engendered compassion and mercy. But as for monastic asceticism - [47]We did not enjoin it upon them: they invented it themselves out of a desire for God’s goodly acceptance. [48] But then, they did not [always] observe it as it ought to have been observed: [49] and so We granted their recompense unto such of them as had [truly] attained to faith, whereas many of them became iniquitous. [50]
3:84 (Asad) Say: "We believe in God, and in that which has been bestowed from on high upon us, and that which has been bestowed upon Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and their descendants, and that which has been vouchsafed by their Sustainer unto Moses and Jesus and all the [other] prophets: we make no distinction between any of them. [68] And unto Him do we surrender ourselves."
Surah Al-Imran (Chapter of The Family of Imran (Mary's father Imran, Saint Anne, Mary, Jesus))
3:42 (Asad) AND LO! The angels said: "O Mary! Behold, God has elected thee and made thee pure, and raised thee above all the women of the world.
3:43 (Asad) O Mary! Remain thou truly devout unto thy Sustainer, and prostrate thyself in worship, and bow down with those who bow down [before Him]."
3:44 (Asad) This account of something that was beyond the reach of thy perception We [now] reveal unto thee: [30] for thou wert not with them when they drew lots as to which of them should be Mary's guardian, [31] and thou wert not with them when they contended [about it] with one another.
3:45 (Asad) Lo! The angels said: "O Mary! Behold, God sends thee the glad tiding, through a word from Him, [of a son] who shall become known as the Christ [32] Jesus, son of Mary, of great honour in this world and in the life to come, and [shall be] of those who are drawn near unto God.
3:46 (Asad) And he shall speak unto men in his cradle, [33] and as a grown man, and shall be of the righteous."
3:47 (Asad) Said she: "O my Sustainer! How can I have a son when no man has ever touched me?" [The angel] answered: "Thus it is: God creates what He wills [34] when He wills a thing to be, He but says unto it, 'Be' - and it is.
3:48 (Asad) And he will impart unto thy son [35] revelation, and wisdom, and the Torah, and the Gospel,
3:49 (Asad) and [will make him] an apostle unto the children of Israel .” [36] "I have come unto you with a message from your Sustainer. I shall create for you out of clay, as it were, the shape of [your] destiny, and then breathe into it, so that it might become [your] destiny by God's leave; [37] and I shall heal the blind and the leper, and bring the dead back to life by God's leave; [38] and I shall let you know what you may eat and what you should store up in your houses. [39]Behold, in all this there is indeed a message for you, if you are [truly] believers.
3:50 (Asad) "And [I have come] to confirm the truth of whatever there still remains [40] of the Torah, and to make lawful unto you some of the things which [aforetime] were forbidden to you. And I have come unto you with a message from your Sustainer; remain, then, conscious of God, and pay heed unto me.
3:51 (Asad) "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship Him [alone]: this is a straight way."
3:52 (Asad) And when Jesus became aware of their refusal to acknowledge the truth, [41] he asked: "Who will be my helpers in God's cause?" The white-garbed ones [42] replied: "We shall be [thy] helpers [in the cause] of God! We believe in God: and bear thou witness that we have surrendered ourselves unto Him!
3:53 (Asad) O our Sustainer! We believe in what Thou hast bestowed from on high, and we follow this Apostle; make us one, [43]then, with all who bear witness [to the truth]!"
3:54 (Asad) And the unbelievers schemed [against Jesus]; [44] but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers.
3:55 (Asad) Lo! God said: "O Jesus! Verily, I shall cause thee to die, and shall exalt thee unto Me, and cleanse thee of [the presence of] those who are bent on denying the truth; and I shall place those who follow thee [far] above those who are bent on denying the truth, unto the Day of Resurrection. In the end, unto Me you all must return, and I shall judge between you with regard to all on which you were wont to differ.
Surah Maryam (Chapter of Mary)
19:16 (Asad) AND CALL to mind, through this divine writ, [12] Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern place
19:17 (Asad) and kept herself in seclusion from them, [13]whereupon We sent unto her Our angel of revelation, who appeared to her in the shape of a well-made human being. [14]
19:18 (Asad) She exclaimed: "Verily, 'I seek refuge from thee with the Most Gracious! [Approach me not] if thou art conscious of Him!"
19:19 (Asad) [The angel] answered: "I am but a messenger of thy Sustainer, [who says,] `I shall bestow upon thee the gift of a son endowed with purity.'"
19:20 (Asad) Said she: "How can I have a son when no man has ever touched me? - for, never have I been a loose woman!"
19:21 (Asad) [The angel] answered: "Thus it is; [but] thy Sustainer says, `This is easy for Me; [15] and [thou shalt have a son,] so that We might make him a symbol unto mankind and an act of grace from Us. [16] And it was a thing decreed [by God]:
19:22 (Asad) and in time she conceived him, and then she withdrew with him to a far-off place.
19:23 (Asad) And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree, [17] she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
19:24 (Asad) Thereupon [a voice] called out to her from beneath that [palm-tree]: [18] "Grieve not! Thy Sustainer has provided a rivulet [running] beneath thee;
19:25 (Asad) and shake the trunk of the palm-tree towards thee: it will drop fresh, ripe dates upon thee.
19:26 (Asad) Eat, then, and drink, and let thine eye be gladdened! And if thou shouldst see any human being, convey this unto him: [19]`Behold, abstinence from speech have I vowed unto the Most Gracious; hence, I may not speak today to any mortal. [20]
19:27 (Asad) And in time she returned to her people, carrying the child with her. [21] They said: "O Mary! Thou hast indeed done an amazing thing!
19:28 (Asad) O sister (descendant) of Aaron! [22] Thy father was not a wicked man, nor was thy mother a loose woman!"
19:29 (Asad) Thereupon she pointed to him. They exclaimed: "How can we talk to one who [as yet] is a little boy in the cradle?"
19:30 (Asad) [But] he said: [23] "Behold, I am a servant of God. He has vouchsafed unto me revelation and made me a prophet, [24]
19:31 (Asad) and made me blessed wherever I may be; and He has enjoined upon me prayer and charity as long as I live,
19:32 (Asad) and [has endowed me with] piety towards my mother; and He has not made me haughty or bereft of grace.
19:33 (Asad) "Hence, peace was upon me on the day when I was born, and [will be upon me] on the day of my death, and on the day when I shall be raised to life [again]!"
For more, as well as for Asad's notes [] on the translation, please visit:

Friday, April 18, 2014

Topic: Longing for Paradise. What is the solution? (Part 3)

Halaqa: Wednesday, April 16 2014 presented at New York University by Dr Ali Mermer
Topic: Longing for Paradise. What is the solution? (Part 3)

This presentation can be watched at:

We have a sense of consciousness but we don’t always listen to our consciousness.
-          It is challenge and we usually exist in a state of flux
-          How can we overcome this and what is the solution?

Quran says: Every being will receive death/ For everything there is an appointed time (ajal)
-          Although we can never be sure of how long our ‘limited time’ is, we are sure that there is an end.
-          There is nothing in this world that does not have an end because everything is limited
o   We may be unable to grasp existence of beginning and end of the whole universe BUT through our experiences with creation, we can see a beginning and end of life in this world.

Analogy: Receiving a fixed monthly salary
-          Ajal can be thought of in terms of one’s monthly salary
o   My monthly salary is $100
o   The money that I receive will be used. The question is: Will I be benefitting from the money I use OR will I just be losing it?
§  For every $10  spent, I will have $10 less in my monthly account.

Parallel: We have a lifespan of 60 years.
-          For every year that passes, my age increases BUT my total lifespan is decreasing
-          With every passing moment, I am losing from my appointed number of days (ajal)
-          You gain a breath in each moment BUT you are losing breaths from your total share

The amount of sustenance prescribed for us is fixed.
-          We may enjoy each dish we eat thinking that it is a ‘gift’
-          But at the same time, with every ‘gift’ is a loss
o   We are losing from our prescribed/set portions

A young person is happy that he is growing BUT the reality of the fact is that the person is also losing from his ‘total age’.
If you use it, you lose it
-          How can I overcome this contradiction so that my desire to keep gaining (and not losing) be satisfied?
o   By questioning the source of everything
o   If I acknowledge the source of everything (the One who gave me a fixed number of years, breaths, etc)

In my own existence, the pain I feel with every ‘loss’ is a sign BECAUSE I dislike losing each moment
-          It is a sign that I ought to refer each moment back to its owner
-          The problems (and pains) begin as soon as I attribute an independent existence to the event/moment/treat
-          If I recognize that EVERYTHING, including myself, is being created, the loss of each moment is not really a loss because by losing that moment I am learning that I cannot own anything
o   I am in the Creator’s realm and everything belongs to Him.

We often hear the phrase: Don’t be religious. Just enjoy ‘life’
But, I realize that I cannot just enjoy life because I instinctively know that every dollar I spend means that I am losing from my total wealth.

There must be a reason for the days/sustenance I have been given that support my human nature
-          Human nature: Desire for perpetual gain. Abhorrence for loss.
I will experience a benefit in every moment IF I realize who the Giver of each moment/provision is
I will experience perpetual pain if I perceive ownership of each moment/dollar and attribute it to myself.

If my life only consists of days here on earth, it would be a depressing reality BECAUSE with every passing moment, I am only losing days.
-          For it to be a meaningful existence I have to find meaning in every ‘moment’ and not ‘lose’ each moment that passes.
-          I want to see the benefit of my actions at every moment, in that moment itself.
o   Don’t deceive yourself with false ‘future’ promises

Analogy: A book has x number of pages, similar to the number days in my life.
-          With each page I read, I am left with (x-1) number of pages
o   Similarly, with each day of my life that I grow with, my total number of years are decreasing
o   Living, then, is painful and has no real meaning

 But, if I see that each word on a page has meaning, I pay close attention to the words and sentences.
-          As I extract the meaning, I am not ‘losing’ the page BUT am experiencing a connection with the author and ‘gaining’ the information that he chooses to deliver through the words
-          I am in direct connection with the author
-          Although I am reading ‘lines’ in the book, I am connected to the author
o   The number of pages are not important
o   What is important is for me to extract meaning from words so that I can be directly in connection with the author.

Similarly, we are all qualified to read the signs in this universe

There are 3 elements when we read:

1)     Me: I have to first see that my existence is meaningful
2)     The object (creation): I will search for meaning in all of creation
3)     The author/creator (God): The meaning will connect me to the author

Rather than eating an orange, I have to READ the orange and look for meaning in it, in the qualities of the orange, my experience while eating it and connect myself to the author
-          If I eat it without looking for meaning, I am just eating ‘paper’

When we read a book, we are not really concerned with the physical paper itself. Rather, we are concerned with the meaning that is being imparted.

1)     I am endowed with the ability to understand meaning
2)     The book itself has meaning (it is not meaningless paper)
-          The meaning exists within its existence
o   For materialists, however, existence is nothing more than just a piece of paper
o   In doing so, they are torturing themselves
o   They choose to deny any meaning and when one denies meaning, how can there be a connection to the author?
o   Existence becomes futile when we don’t use our human qualities to read meaning.

I should use my abilities to decipher meaning BECAUSE I have been given the ability to do so.

As soon as I start reading the meaning, there is NO value in the paper itself.
-          If I don’t seek to extract the meaning, I will be in pain because each page (moment) is being lost and cannot satisfy my desire for eternal happiness
-          But if I am absorbed in the meaning, I will have no concerns whether the book has 10 pages or 100 pages. Each page conveys meaning that the author intended for me. I read it and connect myself to the Absolute author.

If we communicate with the Creator, we see that in all of creation is a message and we can experience the Creator’s mercy, provision, compassion, etc.
-          The objects itself have no value EXCEPT that it transfers a meaning to you

The author is communicating with you through the meaning in the book.
-          You don’t need the author to be present in front of you
-          It doesn’t matter if the author is dead
-          You are still in connection and communication with him

His (God’s) way of creating is such that at every moment, He is creating endless books
-          The author of this universe is Absolute
o   How do I know?
o   Nothing in this universe has the ability to create
o   But yet, everything is sustained in such perfect harmony
o   There needs to be a Creator and He must be beyond this universe.
o   Beyond the universe is beyond my perception and I can only describe that as being Absolute.
-          If I look for meaning in creation, every moment I am in connection with the Eternal Creator
-          Death no longer matters because I am always gaining meaning from the Absolute Creator.
Sahih International: So leave them to plunge in vain talk [indulgence] and play about, until they meet their Day which they are promised
70:42 (Asad) Hence, leave them to indulge in idle talk and play [with words] [19] until they face that [Judgment] Day of theirs which they have been promised 

Life of materialists: With every step, I am getting closer to my death
-          Meaningless existence
-          Life is such a torture
Life of a believer: With every step, I am in connection with the Absolute Creator
-          Existence is a mercy
-          Life gives me an opportunity to know my Creator

Leave them: If I indulge in meaningless talk (eating paper), life is meaningless. I might else kill myself now, if I am eventually just going to die.

We are all between two numbers.
Let Y be days in our lives.
Let X be the days that pass
-          For every day that passes (x), I am left with (y-x) days
-          When x=y, we will be left with nothing

At the end of every day, it is gone.
-          Unbelievers are enjoying nothing because they are constantly in loss
-          Leave this idea (of a meaningless world) alone
-          It brings absolutely NOTHING but loss

We are reminded in this verse to make sense of our own interaction in the world.
-          It is not about belittling people who don’t share your beliefs
-          Rather, this verse is saying that we should leave THEM (attitudes that do not see meaning in creation)

Muminoon (believers) are together (as brothers)
-          Not our physical bodies BUT rather our beliefs
-          Quran is speaking to our HUMAN QUALITIES (unlimited)
o   The Quran is the book of Absolute guidance
-          Don’t reduce and restrict it to limited space and time

Yahudu: Plunging into something and becoming engrossed in it
-          Getting lost in the matter itself
o   Don’t get lost in meaningless talk (price of an orange, location of purchase, weight of an orange, vitamins in the orange, etc)
§  Through putting vitamins in the orange, the Creator is telling you something (MEANING)
§  Look for the meaning
§  Meaning is anything that connects you to the Eternal Creator because only that satisfies our desires

قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

“… Say: “God!” – and then leave them to play at their vain talk.”
An’am (6): 91

-          Should I just utter the word and leave?
-          Rather, we have to establish the relationship with our God
-          Let them play with their vain talk. We have to connect with God.

Person 1: I prefer Californian oranges to Mexican oranges’
Muslim response: ‘ God prepared these oranges for us. Look at how they are prepared so perfectly for my taste.”
-          Leave the vain talk and connect to the Creator
-          Otherwise, everything is just meaningless
Sahih International: But leave them in their confused ignorance [flood, deluge, liberality] for a time [until they themselves realize their error]
23:54 (Asad) But leave them alone, lost in their ignorance, until a [future] time.

Where the unbelievers are going is leading them towards a dead-end
-          What point is there in accumulating wealth? In trying to increase one’s lifespan?
-          The purpose is to get in touch with the Creator of the book of the universe

Sahih International: So flee to God. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51:50 (Asad) And so, [O Muhammad, say unto them:] “Flee unto God [from all that is false and evil]! Verily, I am a plain warner to you from Him! 

How can I flee to God?
-          I am going to flee from ‘vain’ talk and connect myself with the Creator in every situation that I am
-          There is no need for my to flee to a mosque or to a different country
o   With the right attitude, you can be with God anywhere, not only in a place of worship

In this universe, there is no meaningless word or letter
-          You are always with a meaningful act of creation

The one who brought us this message is teaching us that we should never forget to flee to God
-          Don’t divide one’s life into compartments of religious and mundane
-          Every moment is a sign and a message from your Creator.
-          Read the book of the world. There is no single meaningless word (creation) in this world
o   Study the science (right down to an atom), every single thing has meaning

If we connect to the author of the book of this universe, we will always be in eternity.

Sahih International: All that they said was, "Our Lord! Forgive us our sins and our transgressions: Establish our feet firmly and help us against those who resist faith."
3:147 (Asad) and all that they said was this: "O our Sustainer! Forgive us our sins and the lack of moderation in our doings! And make firm our steps, and succour us against people who deny the truth!"

Sins: Not reading the meaning in pages and wasting the ‘words’
-          Of course it includes telling lies, stealing, etc
-          If we are in contact with the Creator, there is no way we will steal or tell lies because we will not be losing ourselves in the ‘page’ BUT are connected to the Eternal creator
-          Once we establish foundations, these ‘moral actions’ become easy
o   The real sin is when we disconnect ourselves from the author

We can only ask for forgiveness, if we acknowledge the author

When we don’t have a foundation, performing moral (religious) actions become different.
-          It is like trying to water plants from their branches INSTEAD of their roots

The religious ‘rules’ that we are taught by the Prophet are for the sake of an Eternal God
-          If we keep this in mind, we will willingly perform the actions
-          If we aren’t connected and driven towards the eternity, then the actions will seem like a burden.

As far as I am concerned, I only have the free will to choose to read OR to ignore the message
-          The meaning that you then receive from creation is directly from the Creator
-          We are not independently creating meaning

Materialists choose to distort meaning BY rejecting the presence of meaning in creation.
I have to see the compatibility between my ability to understand and the meaning in creation.
- If there is no compatibility, then creation would be contradictory

Establish our feet firmly: In the connection between creation and the Creator

How can I enjoy my life if I am not religious?
-          If I disconnect myself from the Creator, I am in absolute loss

These verses are commonly thought of us portraying Islam as a religion that is snobbish.
-          But that is because we see ourselves as independent beings
-           Rather, we have to see the Quran’s message as being Absolute, thus speaking to me in an abstract sense.  When I establish my feet firmly in connecting myself to God, I will receive the help of God against falling into the “dead end” interpretation of the creation presented by people who resist belief in the Creator.
-          Even if I am in contact with the people of nonbelievers in God, but I will never fall in their misguidance.

Thursday, April 17, 2014

Kur'an ayetlerinin sonsuz anlam katmanlarinin olusu

Kur'an'i okurken goz onunde bulundurmak gereken ilkelerden biri her bir ayetin sonsuz anlam katmanlari olusudur.

Sonsuz anlam içerisinden nasıl çıkılabilir?


Bir cok Kur'an ayetinde Kur'an ayetlerinin "mubiin" (apacik, kolay anlasilir, vs) oldugu ifade edilir. Maalesef gordum ki bir cok kisi de bunun tefsirlere ihtiyacimiz olmadigi anlamina geldigini sanirlar. Halbuki Kur'an ayetlerinin her biri birer okyanustur. Kahve fincaniyla gelen okyanus kiyisina, kahve fincani kadar su damlalari alir, bundan lezzet ve memnuniyet duyar. Okyanus kiyisina tankerle gelen de, tanker kadar su damlalari feyz alir okyanustan. Yani, Kur'an'i okuyan en cahil insan dahi, Kur'an'i okudugunda ruhu bundan bir nebze olsun lezzet alir ve akli bir nebze olsun bazi manalari anlar. Ancak anlasilan bu manalarin yanlis olma ihtimali oldugu gibi, ilmiyle amel eden bir alimin anlayacagi manalardan da pek azdir.

***** ilk paragraf bu linkten alintilanmistir****

Sonsuz anlamlarin olmasinin bir hikmeti ise, Kur'an'daki ayetleri okurken, Arapca dilbilgisine ve Kur'an'in kelimelere kendi konteksti icinde yukledigi anlamlara uygun oldugu surece, Allah'in her bilir kisinin aklina getirdigi anlamlarin dogru olacagidir. Bu cumleyi aciklayacak olursam:

Kur'an'in kelime anlamlari klasik Arapca'dan biraz farklidir, bu nedenle "Kur'an Arapcasi (Qur'anic Arabic)" diye ozel sozlukler hazirlanmistir, zira (1) Kur'an'daki kelimelerin anlamlari icin 14 yuzyil once ve ondan daha oncesinde o kelimelerin nasil kullanildigi ve o kelimelerin kokunden gelen diger Ibranice ve eski Arapca kelimelerin anlamlarini da bilmek ve her ikisiyle iliskilendirerek anlam yuklemek gerekir. Ibranice'nin burdaki onemi Allah'in Musa asm'a vahyettigi Tevrat'in dili olmasidir, yani iki vahiy kaynaginin da ayni Yazar'dan gelmesidir, bir diger onemi ise Ibranice ve Arapca'nin ayni Semitik dil ailesine mensup olmasidir. (2) Kur'an'in kendine has bir dili vardir, yani Kur'an'da bazi kelimelere kendine ozgun anlamlar yuklenmistir, bir nevi Kur'an kendi ilahi jargonunu olusturmustur diyebiliriz. Bu tip kelimeleri analiz etmek icin hem birinci yontemle dil tarihi baglaminda arastirilir hem de bu kelime ve bu kelimenin kokunden gelen diger tum kelimelerin Kur'an ayetleri icinde nasil kullanildigina bakilir, burdan anlami belirlenir.

"Allah'in her bilir kisinin aklina getirdigi anlamlar" ifadesinde ise, bir diger yazimda ( ) degindigim Kur'an'i okumanin bir baska prensibine referans vardir: (Kur'an tarihi ve baglamsal bir belge degil, her zamanda ve her kisiye bir hidayet kaynagidir.)(Ayetler yalnizca Muhammad asm'a degil Kur'an'i hidayet niyetiyle okuyan herkese vahyolunmustur. Ayet, mesaj, isaret demektir.) Boylece Kur'an'in diline ve dilbilgisine hakim bir kisi bir Kur'an ayetini okudugu zaman o kisiye bu sonsuz anlam katmanlarindan bazilari vahyolunur. Burda "vahiy" ifadesini yine toplumdaki bazi cahillerin kullandigi sekilde degil de, Kur'an'in kullandigi sekilde anlamaliyiz, yani:
"bu anlam aklima getirildi"
"bana bu mana vahyolundu"
gibi ifadeler kullanan biri hasa peygamberlik iddiasinda degildir, hic alakasi da yoktur. Burdaki "vahiy" ifadesinin kullanilisini anlamak icin Nahl (Ari) Suresinin su 2 ayetine bakmamiz yeterli olmalidir:
{وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ (16:68)

ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (16:69)
16:68 (Asad) And [consider how] thy Sustainer has inspired the bee:[77] "Prepare for thyself dwellings in mountains and in trees, and in what [men] may build [for thee by way of hives];
16:69 (Asad) and then eat of all manner of fruit, and follow humbly the paths ordained for thee by thy Sustainer." [78] [And lo!] there issues from within these [bees] a fluid of many hues, wherein there is health for man. In all this, behold, there is a message indeed for people who think!
Note 77 (Quran Ref: 16:68 )
The expression "He has inspired" (awha) is meant to bring out the wonderful quality of the instinct which enables the lowly insect to construct the geometrical masterpiece of a honeycomb out of perfectly-proportioned hexagonal, prismatic wax cells - a structure which is most economical, and therefore most rational, as regards space and material. Together with the subsequently mentioned transmutation, in the bee's body, of plant juices into honey, this provides a striking evidence of "God's ways" manifested in all nature.
Note 78 (Quran Ref: 16:69 )
Lit., "thy Sustainer's paths"
(Ingilizce cevirmen Weiss Asad'in not 77sini cevirmeye calisacagim:
"Awha" "Vahyetti" ifadesi, basit bir bocegin, bal peteginin bir geometri saheseri olan ve mukemmel bir sekilde orantilanmis altigen ve prizmatik balmumu gozlerini insa edebilmesine vesile olan inanilmaz fitrat (icgudu, sevki tabii) ozelligine dikkat ceker, ki bu bal petekleri en verimli, ve dolayisiyla mekan ve malzeme acisindan en mantikli sekilde yapilmistir. Bununla beraber, bir sonraki ayette bahsedilen, arinin bedeninde bitki ozlerinin bala donusturulmesi, doganin butununde tezahur eden "Allah'in yaratis bicimleri"ne carpici bir delil sunar.)
16:68 (Turkish) Rabbin bal arisina vahyetti: Daglarda, agaçlarda ve onlarin kurduklari çardaklarda kendine evler edin.
16:69 (Turkish) Sonra meyvelerin tümünden ye, böylece Rabbinin sana kolaylastirdigi yollarda yürü-uçuver. Onlarin (bal arilarinin) karinlarindan türlü renklerde serbetler çikar, onda insanlar için bir sifa vardir. Süphesiz düsünen bir topluluk için gerçekten bunda bir ayet (isaret, mesaj) vardir.}

Kur'an'i okuyana ayetlerin anlam okyanusundan bazi damlalarin vahyolunmasi, iste ariya bal yapmasinin vahyolunmasi gibidir.

Biraz daha acacak olursam, nasil ki su anki varligim bir sonraki anda varligimi gerektirmez, oyle de her an yeniden var edilmeye muhtacim. Her an yeniden var edildigimize delil ise, evrenin her an bir onceki anlardan tamamen farkli bir sekilde yaratilmasidir. Evrenin varolusundan beri oyle bir an gosteremem ki, su an ile tamamen ayni bir yaratilis varlik bulmus olsun. Ayni sekilde, dogdugumdan beri hic bir gun gosteremem ki, simdiki bedenimle tipatip aynidir. Varligimin bizzat kendisi ve dahi maddi varligim, yani bedenim icin gecerli olan, diger ozelliklerim icin de gecerlidir. Bedenim her an yenilendigi gibi, her an yeni duygular ve yeni dusuncelerle donaniyorum. Nasil ki kolumu kaldirdigimda kolumu kaldiran ben degilim, (kolumuz felc olsa istedigimiz kadar kaldirmaya niyet edelim, beyhude; veyahut kolumuz saglam olup da kaldirabildigimiz zamanlarda kolumda hangi kaslar, kemikler vs ne gibi islemlerden geciyor farkinda bile degilim) kolumu ancak kaldirmaya niyet edebilirim ve fakat kolumu kalkar Yaratan benim Yaraticimdir; ayni sekilde dusuncelerimi ve duygularimi Yaratan da yine tum evrenin Yaraticisidir. Nasil ki kolumu kaldiran Allah ise de, niyet eden benim; aynen oyle de, dusunce ve duygularimi Yaratan Rabbim ise de, o duygu ve dusuncelerin istikametine (yonune) niyet eden yine benim. Zira, nefsimle (egomla) dusunup hissedersem, isyan, kizginlik, nefret, kiskanclik, intikam gibi duygu ve dusuncelere gark olurum; halbuki niyetim kalbimle ve ruhumla ve dahi vicdanimla dusunup hissetmek olsa, o durumda da merhamet, sevgi, affedicilik, ask, teslimiyet gibi duygu ve dusuncelere gark olurum, oldurtulurum. Boylece, varligimin her level'inda (seviyesinde) dusuncelerimden duygularima, sozlerimden davranislarima kadar herseyi bize sunulan 2 yoldan birine gore tercih ederim, ve fakat bunlari var edip vucuda getiren evrenin Yaraticisidir. Bu meselenin daha derinlemesine anlasilmasi icin Kadere iman meselesine basvurulmalidir ( yazisinda bu meseleyi calismak icin kaynak verilmistir). Al-Balad (Sehir) suresinde de denildigi gibi:
{وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (90:10)
90:10 (Asad) and shown him the two highways [of good and evil]?
90:10 (Turkish) Biz ona (insana) 'iki yol-iki amaç' gösterdik.}

Kur'an'i hidayet niyetiyle okuyan kimseye iste boylece bu olumlu niyetiyle, ilmi (yani ogrenmek/anlamak icin gosterdigi caba ve kabiliyetleri) ve imani (emin olarak inanmasi) nisbetinde, (terbiye eden, egiten) Rabbinden manalar vahyolunur. Yukarida da degindigim gibi, bu manalar Kur'an'in dili ve dilbilgisiyle celismedigi surece, bu manalarin hicbirine, "hayir, ben bu ayeti okudum anladim, su demektir, senin anladigin anlam ayrica anlasilamaz" denemez. Boylece her alim baska baska manalar anlasa da bunlarin her biri o ayeti daha da dunyamizda aydinlatan birer mana olarak alinir, reddedilmez. Aksine, bu farkli anlamlari olabildigince (yukarda bahsettigim gibi) tefsirlerden vs ogrenmeye calisip, bizzat kendimize vahyolunan manalarla sentezleyip, bunlarin tumunun harmanindan yeni yeni manalar da cikartmak mumkun olur ki, bu da Kur'an'i calismanin bir sonu olmadigini, omrumuzu Kur'an'i anlamaya neden adayabilecegimizi Allah'in izniyle aciklar.

Umarim bu soruyu yeterli cevaplayabilmisimdir. Dogrular Allah'tan, yanlislar bendendir. (Allahim bize Hakki Hak olarak gosterip, bizi ona ittiba (tabi olup uyarak yasamak) ile riziklandir, batili (yanlis) da batil olarak gosterip, bizi ondan sakinmakla riziklandir) {2:32 (Turkish) Dediler ki: "Sen yücesin, bize ögrettiginden baska bizim hiçbir bilgimiz yok. Gerçekten Sen, her seyi bilen, hüküm ve hikmet sahibi olansin."}

>>>>Bu konuyla ilintili olarak Dr Ali Mermer'den alinti:

Most of the classical interpreters of the Qur'an emphasized on Allah's eternal, thus encompassing knowledge in order to explain His guiding or misleading anyone whom He wills.

Thus, the emphasis on Asad's translation, as he refers it to Zamahshari, is appropriate-as quoted here:

But we can understand it in another way too. (My understanding is driven from interpretations of my take from Nursi.)

All attributes of Allah are Absolute, but they manifest within each other. That means, Absolute Will manifests within the limitations of Absolute Knowledge, Absolute Wisdom, Absolute Justice, Absolute Mercy and other Attributes of Allah. His Will is absolute, and none of the creatures can resist it. But He cannot contradict by manifesting His Will as contrary to His Wisdom, Justice etc. In the language of the Risale-i Nur, Every Name of God manifests on the "BURC" (constellation) of other Names of God. In one act of creation we observe the manifestations of all of the Absolute Names (Attributes) of God. They do not contradict but rather compliment each other.

When we read the Qur'an, we are expected to bear this in mind that the Speaker in the Qur'an is the One Who is the Creator of the universe, including human beings, with Absolute Qualities. In each and every creature we observe these Absolute qualities of its Creator.

Why does the Qur'an use this ambiguous language, which has double meanings at the same time? Whatever we choose, the guidance or misguidance all are created by God. We cannot say that I can choose whatever Iwant and make it realize in this world, which means, "I create my actions." The Qur'an says, "No, you cannot create what you choose. Yes, your Creator has given you the freedom of choice but not to create what you choose. You have to acknowledge the Creator. So, direct your choice to Him. Be aware that it is He Who is going to make you success in your choice, not you! And also, you cannot guarantee the future. You cannot keep yourself in the guidance for sure tomorrow. You have to acknowledge your dependence on your Creator. If you want to be on among the righteous ones, that is, guided ones, then, you need to invoke God to create you among them. And, only then, your choice of guidance can be guaranteed by your Creator, not by yourself. Do not rely on yourself because you cannot give existence to anything you want. That is the very crux of belief in God, that is, guidance: Turning to God for what we want Him to create for us. In a nutshell: We choose, He creates.

NOTE: Why I felt the need to write the above explanation has two reasons-it responds to these faulty logics:
1- In Christian theology they have a problem to explain why Jesus is the only Savior and whoever has faith in Jesus is saved. The inevitable question is raised against this claim is this: What happens for those who came before Jesus? They reply as an answer: "God knew by His Eternal Knowledge that they were not going to believe in Jesus that is why they were created before Jesus." Of course, this is a meaningless defense of a false claim. But the reasoning is based on the same explanation.
2- One day a boy from Saudi Arabia said, "I am born in Mecca and I am saved." When he was asked how come that you are born in Mecca guarantees that you are saved and dooms a person who is born in Beijing to be misguided (assuming there were no muslims in Beijing-in fact there is even a mosque there now). The reply was again, "God knew with His Absolute Knowledge that I am going to embrace Islam, that is why He created me in Mecca and knowing with His Eternal Knowledge that his is not going to accept Islam, him in Beijing."

Monday, April 14, 2014

This material world is not much more than nothingness

What you call matter the material is not much more than nothingness
What you call this world the real world is but a fleeting moment

Madde maddi dedigin hicten pek fazlasi degil
Bu dunya gercek dunya dedigin de bir an-i seyyalden uzun degil

Sevdim Seni - Ilahi / Hymn - I fell in love with you

I fell in love with you, I fell in love with you, I fell in love O Messenger of God
I fell in love with you, I fell in love with you, I fell in love O Lover of God

I fell in love with you, I fell in love for you are dearest to all souls
I fell in love for it is not just me but all the world is ready to sacrifice for you
Rise to my heart like the Sun, if only for an instant, O light and adorner of hearts
I fell in love for you are the remedy to my yearning heart’s ache

Tongues mention your name together with Allah (God)
I fell in love for my Sustainer is in love with you and you are in love with my Sustainer
Every night the laments of lovers ascend to the highest heavens
I fell in love for your grace to rebels is a supreme edict

Even prophets** call for your support at the Armageddon
I fell in love for rose faced angels admire you
This heart of mine is burning like an incense from your adoration
I fell in love for without you even paradise would pain me with separation
** The word “prophets” (nebi) is used as opposed to “messengers” (rasul). All messengers are prophets but not vice versa. Messengers (Abraham, Moses, Jesus, Mohammad..) are chosen among prophets (Adam, Jacob, Mother Mary...). God makes no distinction between any of Its messengers (Qur’an, 2:285.)**
Please comment on quality of translation/accurateness of English (if you're a native/native-like speaker). Thanks!
Turkish to English translation - Turkce Ingilizce ceviri tercume
Sevdim seni sevdim seni sevdim yâ Rasulallah
Sevdim seni sevdim seni sevdim yâ Habibullah

Sevdim seni hep canlara cansın diye sevdim
Bir ben değil alem sana kurban diye sevdim
Doğ kalbime bir lahzâcık ey nuru dilârâ
Sevdalı gönül derdime derman diye sevdim

Allah ile birlikte anar ismini diller
Rabbim sana sen Rabbime aşık diye sevdim
Ta arşa çıkar her gece aşıkların âhı
Asilere lutfun yüce ferman diye sevdim

Mahşerde nebiler bile senden meded ister
Gül yüzlü melekler sana hayran diye sevdim
Aşkınla buhurdan gibi tütmekte bu kalbim
Sensiz bana cennet bile hicran diye sevdim

Koptu Kervan- can dedigin bir kustur - the soul is but a bird

can dediğin bir kuştur
hayat bulup uçmuştur
ömür denilen yolda
kendisini bulmuştur

rüzgar olmuş esmiştir
bulut olup gezmiştir
dağlarda sis yağmurda
halden hale girmiştir

bir hayal peşindeyiz her an
tatlı bir rüyadayız her an

haydi sen de gel bak şu gizlere
neşe doluyor bunu bulan

Please comment on quality of translation/accurateness of English (if you're a native/native-like speaker). Thanks!
Turkish to English translation - Turkce Ingilizce ceviri tercume

the soul is but a bird
animated flies
in the path called a life time
finds itself

becomes the wind and blows
becomes the cloud and wanders
on mountains in the foggy rain
moves between different states of being

we are after a daydream every moment
in a sweet dream we are every moment

come on you too come and take a look at these secrets
whoever finds these finds joy